Hvordan Portugals politikk ødelegger Europas strammende oppskrift


LISBON - Europa håpet Portugal vil holde seg til stramningen foreskrevet i sin økonomiske redning, oppgradere neste år og følge Irland i en vellykket utvinning av økonomisk nedgang.

[np_storybar title = "Portugals president igniterer" time bomb "ved flytende cross-party avtale som ville tvinge motstand mot tilbake austerity" link = "http://business.financialpost.com/2013/07/11/portugals-president-ignites-time-bomb-by-floating-cross-party-deal-that-would-force-opposition-to-accept-austerity/”%5D
Portugals president kastet det bailed-out eurozone landet i disarray på torsdag etter å ha avvist en plan for å helbrede en regjeringskanal, antennende kritikere kalte en "time bomb" ved å ringe for tidlig valg neste år.

Fortsett å lese.
[/ Np_storybar]

I stedet har en politisk krise slått programmet av sporet, og Portugal begynner å se mer ut som Hellas som bare skrapet gjennom siste gjennomgang av bailout.

To senior portugisiske ministre har sagt opp, skaper politisk uro og nedskytninger av utgifter og skatteøkninger har bidratt til den verste økonomiske nedgangen siden 1970s og registrerer høy arbeidsledighet på 18%.

"Håpet var at Portugal, ved å være det andre landet til å gå ut av et program etter Irland, ville vise at kuren virker, de landene kan komme seg," sa Guntram Wolff, direktør for Bruegel, en innflytelsesrik tenktank i Brussel.

"Hvis det ikke skjer, er appetitten til å gjøre et annet program ikke veldig stort på alle sider."

Krisen startet med tidligere finansminister Vitor Gaspar, som støttet tilpasningsplanen, men sa at han ikke hadde noen støtte. Da utlendingsminister Paulo Portas resignerte i protest mot beslagleggelsen, og forårsaket frykt for at han ville trekke sitt yngre CDS-PP-koalitionsparti ut av regjeringen og røve det av parlamentarisk flertall.

Portas ble angrepet av nominering av finansminister Maria Luis Albuquerque for å erstatte Gaspar, da det innebar en fortsettelse av Gaspars stramningspolitikk. Statsminister Pedro Passos Coelho forsøkte da å løse situasjonen ved å fremme Portas til nestleder og satte ham i ansvaret for økonomisk politisk samordning.

Men krisen tok en ny vri da president Anibal Cavaco Silva i forrige uke nektet å akseptere premierplanen, i stedet for å kreve en bred politisk avtale mellom de viktigste politiske partiene for å tilbakebetale ransaket til det slutter i midten av 2014.

SLIPPERY SLOPE

Presidenten vil at de viktigste opposisjonssosialistene skal inngå i avtalen. De tre partiene har åpnet samtaler og lovet å avslutte dem neste søndag.

"Portugisiske politikere fra presidenten ned behandler utgangen av Gaspar, arkitekten for de finanspolitiske og strukturelle reformene som trojkeren krever, som et grønt lys for en offentlig debatt om bailout-programmet, sier Nicolas Spiro, administrerende direktør i Spiro Sovereign Strategy.
"Det er oppfatningen at Lisboa setter tilbake på økonomiske reformer. Portugal glir nedover en glidende skråning. "

Obligasjonsutbyttene økte på fredag ​​etter at sosialistens leder sa at han ønsket en omforhandling av redningstjenesten.

Den neste vanlige gjennomgangen av økonomien av "troika" - Europakommisjonen, Den europeiske sentralbanken og IMF - har allerede blitt forsinket med seks uker på grunn av krisen.

Portugisiske obligasjonsavkastninger lettet litt denne uken, men i 7.32% for 10-årets referansepapir, er fortsatt rundt sitt høyeste nivå siden desember, selv om det er mye lavere enn tidligere 2012s nivåer på over 17%.

AVSLAPPET

Hittil har Brussel og Tyskland, den største europeiske kreditoren, uttrykt liten bekymring.

"Portugals utbytte kan gå til 2,000%. Det endrer ikke noe. Portugal er ikke Hellas. De er i et program, de er fullt finansiert og de ber oss ikke om noe, sier en EU-offisiell.

Portugal finansierte seg selv for alle 2013 da markedene var rolige tidligere i år, og avkastningen var nær tre års nedgang.

Men analytikere sier at uansett utfallet av de politiske diskusjonene - som fortsatt kan inkludere skadelige snapvalg - kan redningsplanen bli dødelig såret.

"Vi ser frem til, uavhengig av hvilken spesiell politisk situasjon dukker opp, forventer vi Portugal å søke om gjenforhandling av vilkårene i dagens program, inkludert en inter-temporal justering av stramningsbanen fra kort til mellomlang sikt", sa Marco Protopapa, en analytiker ved JP Morgan, i et notat.

Noen analytikere mener også at når Portugal trenger mer hjelp fra Europa, er det sannsynlig å inkludere et visst element av tap for gjeldsholdere, eller involvering av privat sektor (PSI), særlig ettersom det kommer til å skje etter Tysklands valg i september.

"Kanskje viktigst, vil enhver satsing på nye kontanter fra Eurogruppen (til Portugal) trolig måtte involvere den private sektoren, sier Mujtabe Rahman, en analytiker ved Eurasia, i en forskningsnotat.

"Den bredere debatten i euroområdene - som det fremgår av utviklingen i bankforeningen etter Kypros - har avgjort beveget seg mot involvering av den private sektoren før skattebetaleren / offentlige penger er forpliktet til å finansiere bailouts. A priori, det er ingen grunn til å se hvorfor Portugal ville buck denne trenden. "

© Thomson Reuters 2013

Related Posts